রাজাবলি ১ 10 : 11 [ BNV ]
10:11. এদিকে হীরমের নৌবহর ওফীর থেকে সোনা ছাড়াও বহু পরিমাণ কাঠ ও অলঙ্কার নিয়ে এসেছিল|
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ NET ]
10:11. (Hiram's fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ NLT ]
10:11. (In addition, Hiram's ships brought gold from Ophir, and they also brought rich cargoes of red sandalwood and precious jewels.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ ASV ]
10:11. And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ ESV ]
10:11. Moreover, the fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir a very great amount of almug wood and precious stones.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ KJV ]
10:11. And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ RSV ]
10:11. Moreover the fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir a very great amount of almug wood and precious stones.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ RV ]
10:11. And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ YLT ]
10:11. And also, the navy of Hiram that bore gold from Ophir, brought in from Ophir almug-trees very many, and precious stone;
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. Hiram's ships brought gold from Ophir. They also brought jewels and a special kind of wood.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ WEB ]
10:11. The navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.
রাজাবলি ১ 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. And the navy H590 also H1571 of Hiram, H2438 that H834 brought H5375 gold H2091 from Ophir H4480 H211 , brought in H935 from Ophir H4480 H211 great H3966 plenty H7235 of almug H484 trees, H6086 and precious H3368 stones. H68

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP